Como traduzir automaticamente legendas de vídeo integradas e externas

Este guia irá ensinar-lhe como utilizar o SubEnvoy para identificar e traduzir faixas de legendas integradas nos seus ficheiros de vídeo, ou importar ficheiros externos SRT/ASS/SSA para tradução por IA.

Visão Geral

Este guia foi concebido para ajudar os utilizadores a configurar a tradução por IA para os seus vídeos locais com o SubEnvoy. Quer o seu vídeo já inclua faixas de legendas multilingues (integradas) ou necessite de carregar um ficheiro de legendas externo independente (SRT/ASS/SSA/VTT), pode obter resultados de alta qualidade rapidamente seguindo estes passos.

Nota: O SubEnvoy está totalmente traduzido para português. Para manter a consistência da documentação, as capturas de ecrã neste guia utilizam a versão em inglês para fins ilustrativos. Os termos da interface são indicados abaixo com a sua correspondência português (inglês).


Casos de Utilização

  • Traduzir legendas integradas: Processamento de ficheiros de vídeo com faixas de legendas integradas (ex: MKV, MP4, MOV, etc.).
  • Traduzir ficheiros externos: Processamento de ficheiros de legendas independentes .srt, .ass, .ssa ou .vtt.
  • Vídeos sem legendas: Utilize a função Transcrição (Transcribe) para gerar o texto original antes de o traduzir. Ideal para cursos profissionais, palestras TED ou filmes clássicos de Hollywood sem texto.

Guia Passo a Passo (exemplo na versão Mac)

Como plataforma preferida, a versão Mac oferece a experiência de desempenho mais avançada.

Passo 1: Importar vídeo ou legendas

Inicie o SubEnvoy, arraste o ficheiro de vídeo do seu computador diretamente para a janela da aplicação, ou clique no botão Abrir Ficheiro (Open File) na interface principal.

Interface principal do SubEnvoy - Importar

Interface principal: Suporta o arrastamento direto de ficheiros de vídeo ou legendas

  • Formatos de vídeo suportados: Compatível com quase todos os contentores multimédia suportados pelo FFmpeg (.mp4, .mkv, .mov, .avi, .wmv, .flv, .webm, etc.).
  • Formatos de legendas suportados: Se já tiver legendas externas, pode importar ficheiros .srt, .ass, .ssa ou .vtt separadamente.

Passo 2: Determinar a fonte das legendas

O SubEnvoy identifica a fonte de forma inteligente com base no tipo de ficheiro importado:

  1. Legendas integradas: Para vídeos MKV ou MP4, o sistema deteta automaticamente as faixas integradas. Se existirem várias faixas, aparecerá a caixa de diálogo Selecionar Faixa de Legendas (Select Subtitle Track).

Seleção de faixa de legendas

Diálogo de seleção: Escolha a faixa de origem para a tradução

  1. Legendas externas: Se importar um ficheiro de legendas externo (ex: .srt), o SubEnvoy passará diretamente para o passo seguinte.
  2. Vídeos sem legendas: Se o vídeo não tiver texto, clique em Transcrição (Transcribe) na barra lateral para gerar as legendas originais através da aceleração de hardware da Apple.

Passo 3: Configurar o motor de tradução por IA

Depois de clicar em Traduzir (Translate), acederá à interface Selecionar Idiomas de Tradução (Select Translation Languages):

Configuração de tradução por IA

Configuração: Defina os idiomas, o modo de tradução e estime o custo

  • Seleção de idiomas:
    • Idioma de origem (Source Language): O SubEnvoy deteta automaticamente o idioma. Pode alterá-lo manualmente se necessário.
    • Idioma de destino (Target Language): Escolha o idioma de destino. Pode selecionar vários idiomas de destino em simultâneo.
  • Modo de tradução:
    • Padrão (Standard): O modo predefinido, ideal para uso diário (Netflix, YouTube).
    • Modo Avançado (Advanced Mode): Utiliza os modelos de IA de alto desempenho para terminologia profissional e estruturas complexas.
  • Estimativa de custo (Estimated Cost):
    • Mostra uma estimativa baseada nos segmentos de legendas (Subtitle Segments) e na duração do vídeo (Video Duration).

Clique em Iniciar Tradução (Start Translation) para submeter a tarefa.

Passo 4: Gestão de tarefas e exportação

O SubEnvoy muda para a página Tradução na Nuvem (Cloud Translation).

  1. Estado: Acompanhe o progresso (Em processamento ou Concluído).
  2. Notificações: O processamento é feito na nuvem. Pode fechar a aplicação; receberá uma notificação push quando terminar.
  3. Guardar: Clique no ícone Guardar (Save) ou Exportar (Export).
  4. Formato: Os resultados são guardados no formato padrão .srt.

Utilize leitores como o Infuse, IINA ou VLC para carregar as suas novas legendas.


Diferenças no iOS/iPadOS

  • AirDrop: Envie vídeos diretamente do seu Mac para o SubEnvoy no iOS.
  • Transferência WiFi: Os utilizadores de Windows podem usar o serviço de rede integrado para carregar vídeos através de um navegador.
  • Aplicação Ficheiros: Importe diretamente da aplicação “Ficheiros” do iOS.

FAQ

P: Quanto tempo demora a tradução?
R: O processamento é feito através de modelos de IA de alto desempenho na nuvem. Normalmente demora apenas alguns minutos.

P: Posso fechar a aplicação durante a tradução?
R: Sim. Assim que a tarefa for submetida, o processamento é independente do seu dispositivo.

P: Os meus dados estão seguros?
R: Absolutamente. Apenas o texto simples é enviado para a nuvem de forma encriptada. Os seus ficheiros de vídeo nunca saem do seu dispositivo. Os resultados são eliminados após 24 horas para garantir a sua total privacidade.

Publicado em: